Now showing items 1-4 of 4
(2018)bistro is the Information System for Legal Terminology in Italian, German and Ladin created by the Institute for Applied Linguistics of Eurac Research. First launched in 2001, bistro was developed into a more complete and ...
*Queste vacanze divantano il martello! Interferenzen beim Gebrauch formelhafter Sequenzen im Italienischen seitens deutschsprachiger Südtiroler/innen und Möglichkeiten ihrer Klassifizierung(2018)This paper suggests strategies for identifying and classifying transfer phenomena regarding the use of formulaic sequences to be found in a corpus of texts written by L1-German learners of Italian.
The image of the monolingual dictionary across Europe: Results of the European survey of dictionary use and culture(2018)The article presents the results of a survey on dictionary use in Europe, focusing on general monolingual dictionaries. The survey is the broadest survey of dictionary use to date, covering close to 10,000 dictionary users ...
Politiche traduttive nelle amministrazioni pubbliche multilingui: confronto tra Alto Adige e Svizzera(2018)The article compares the language and translation policies of the public administration in two neighbouring multilingual areas, South Tyrol and Switzerland.We first discuss the concept of institutional translation, before ...