Abstract
1992 wurde das heutige Institut für Angewandte Sprachforschung von Eurac Research als Fachbereich „Sprache und Recht“ eingerichtet mit der Aufgabe, einen Beitrag zur Entwicklung und Vereinheitlichung der Südtiroler deutschen Rechts- und Verwaltungssprache zu leisten. In den vergangenen 25 Jahren hat sich die Arbeit am Bozner Forschungsinstitut kontinuierlich an neue Begebenheiten und Forschungserkenntnisse angepasst. Die Methoden bei der Dokumentation, Termextraktion, Terminologieverwaltung und -veröffentlichung haben sich mit dem Digitalisierungsprozess, den besseren Software- und Internetleistungen sowie der breiteren Verfügbarkeit von Material ständig weiterentwickelt. Zweck, Inhalt und Verfahren der Terminologiearbeit sind den Änderungen auf rechtlicher, politischer und gesellschaftlicher Ebene gefolgt. Gleichgeblieben ist jedoch der methodische Kern der Terminologiearbeit, die Rechtsvergleichung zwischen dem italienischen und den deutschsprachigen Rechtssystemen. Der Aufsatz beschreibt die „Bozner Methode“ der Terminologiearbeit und geht auf die wichtigsten Entwicklungen der letzten 25 Jahre ein.